Комментарии

Лопухин Иоас после сирийского нашествия, вероятно, раненый, впал в тяжкую болезнь (2Пар 24:25), а вскоре на жизнь его сделан был заговор партии, мстившей ему за кровь сынов Иодая,...

Другие переводы

ТурконякаІ встали його раби і зробили велику змову і побили Йоаса в домі Малла, що в Ґааллі.
РБОна него напали Иозаха́р, сын Шима́та, и Иозава́д, сын Шоме́ра, приближенные царя, и убили его.) Он был похоронен рядом с предками в Городе Давидовом. Царем после него стал Ама́сия, его сын.
RSTЕго убили слуги его: Иозакар, сын Шимеаты, и Иегозавад, сын Шомеры; и он умер, и похоронили его с отцами его в городе Давидовом. И воцарился Амасия, сын его, вместо него.
NASB+For Jozacar the son of Shimeath, and Jehozabad the son of Shomer, his servants, struck [him,] and he died; and they buried him with his fathers in the city of David, and Amaziah his son became king in his place.