Комментарии

РБОЕсли я и вправду человек Божий, пусть сойдет огонь с неба… — В тексте игра слов, основанная на созвучии иш («человек») и эш («огонь»).
Лопухин Из самого факта отправления Охозией отряда 50 чел. солдат (войско у евреев делилось на отряды в 50, 100, 1000 чел. Чис 31:14,48) к Илии видно враждебное намерение царя...

Другие переводы

ТурконякаІ відповів Ілія і сказав до нього і промовив: Якщо я є божим чоловіком, хай з неба зійде огонь і пожере тебе і твоїх пятдесятьох. І з неба зійшов огонь і пожер його і його пятдесятьох.
РБОИлия ответил: «Если я и вправду человек Божий, пусть сойдет огонь с неба [6] и испепелит тебя с твоим отрядом!» И сошел с неба огонь Божий, и испепелил начальника полусотни и весь его отряд.
RSTИ отвечал Илия и сказал ему: если я человек Божий, то пусть сойдет огонь с неба и попалит тебя и твой пятидесяток. И сошел огонь Божий с неба, и попалил его и пятидесяток его.
MDRИлия ответил: "Если я человек Божий, то пусть сойдёт огонь с небес и уничтожит тебя и твои пятьдесят человек!" И сошёл огонь Божий с небес, и уничтожил командира и с ним пятьдесят человек.
NASB+And Elijah answered and said to them, "If I am a man of God, let fire come down from heaven and consume you and your fifty." Then the fire of God came down from heaven and consumed him and his fifty.