Комментарии

Лопухин Ап. изображает здесь свое душевное состояние, непосредственно предшествовавшее написанию 2-го послания. Ап. с нетерпением ждал, что скажет ему посланный в Коринф Тит, и потому сам пошел ему...
Лопухин Такие люди есть - это Апостолы, которых очень немного. Другие же (многие) неспособны к такой деятельности. Они повреждают слово Божие или представляют учение Христово не в настоящем его виде...
МакАртур не повреждаем От греческого глагола, который означает «портить»; данное слово относилось к нечестным торговцам или дельцам, которые пытались обманным путем продать недоброкачественный...

Другие переводы

ТурконякаБо ми не є такими, як численні люди, що торгують Божим словом, але ми проповідуємо від щирости - від Бога, перед Богом, у Христі.
РБОМы ведь не торгуем вразнос, как многие, поддельной Божьей Вестью. Нет, мы говорим искренне, наше слово от Бога, мы действуем перед лицом Бога вместе с Христом.
RSTИбо мы не повреждаем слова Божия, как многие, но проповедуем искренно, как от Бога, пред Богом, во Христе.
MDRИбо не мошенники мы, пользующиеся словом Божьим ради выгоды. Нет, во Христе говорим мы истину перед Богом, как посланные Богом.
NASB+For we are not like many, peddling the word of God, but as from sincerity, but as from God, we speak in Christ in the sight of God.