Турконяка | І Йосафат заснув з своїми батьками і був похований з своїми батьками в місті Давида, і замість нього зацарював Йорам його син. |
РБО | Когда Иосафат почил с предками и был похоронен вместе с предками в Городе Давидовом, вместо него воцарился его сын Иора́м. |
RST | И почил Иосафат с отцами своими, и похоронен с отцами своими в городе Давидовом. И воцарился Иорам, сын его, вместо него. |
MDR | Затем Иосафат умер и был похоронен со своими предками в Городе Давида. Новым царём после Иосафата стал его сын Иорам. |
NASB+ | Then Jehoshaphat slept with his fathers and was buried with his fathers in the city of David, and Jehoram his son became king in his place. |