Турконяка | І він вніс святощі Давида свого батька і святощі дому Господа Бога, срібло і золото і посуд. І з ним не було війни аж до тридцять пятого року царства Аси. |
РБО | Он поместил в Божий Храм дары, которые его отец и он сам посвятили Господу: серебро, золото и храмовую утварь. |
RST | И внес он посвященное отцом его и свое посвящение в дом Божий, серебро и золото и сосуды. |
MDR | Аса внёс в храм Господа священные дары, которые дал он и его отец, - серебро, золото и сосуды. |
NASB+ | And he brought into the house of God the dedicated things of his father and his own dedicated things: silver and gold and utensils. |