| Турконяка | А нечистих і поганих байок остерігайся. Вправляйся ж у побожності, |
| РБО | Сам же ты сторонись безбожных небылиц и старушечьих россказней, но упражняй себя в подлинном богопочитании. |
| RST | Негодных же и бабьих басен отвращайся, а упражняй себя в благочестии, |
| MDR | Но избегай глупых басен старух, ибо нет в этих баснях правды Божьей, и неустанно упражняйся в благочестии Божьем. |
| NASB+ | But have nothing to do with worldly fables fit only for old women. On the other hand, discipline yourself for the purpose of godliness; |