Другие переводы

ТурконякаІ прийшов Давид і його мужі до міста, і ось воно спалене огнем, а їхні жінки і їхні сини і їхні дочки взяті в полон.
РБОКогда Давид и его люди подошли к городу, то увидели только пожарище. Жены и дети были уведены в плен.
RSTИ пришел Давид и люди его к городу, и вот, он сожжен огнем, а жены их и сыновья их и дочери их взяты в плен.
MDRКогда Давид и его люди пришли в Секелаг, они увидели, что город сожжён, а их жёны, сыновья и дочери взяты амаликитянами в плен.
NASB+And when David and his men came to the city, behold, it was burned with fire, and their wives and their sons and their daughters had been taken captive.