Турконяка | І випитував Саул у Господа, і Господь не відповів йому в снах і в появах і через пророків. |
РБО | Он стал вопрошать Господа, но Господь не отвечал ему ни в сновидениях, ни через урим, ни через пророков. |
RST | И вопросил Саул Господа; но Господь не отвечал ему ни во сне, ни чрез урим, ни чрез пророков. |
MDR | Саул молился Господу, но Господь не отвечал ему ни в снах, ни через урим, ни через пророков. |
NASB+ | When Saul inquired of the Lord, the Lord did not answer him, either by dreams or by Urim or by prophets. |