Турконяка | І тепер візьми це благословення, яке твоя рабиня принесла моєму панові, і даси слугам, що прислуговують моєму панові. |
РБО | Вот дар, который принесла я, раба твоя, как благословение господину моему. Пусть люди, которые сопровождают моего господина, примут этот дар. |
RST | Вот эти дары, которые принесла раба твоя господину моему, чтобы дать их отрокам, служащим господину моему. |
MDR | Позволь мне отдать твоим людям дары, которые я принесла моему господину. |
NASB+ | "And now let this gift which your maidservant has brought to my lord be given to the young men who accompany my lord. |