Турконяка | І Саул не сказав нічого в тому дні, бо сказав: Притрапилось бути не чистим, бо не очистився. |
РБО | В тот день Саул ничего не сказал. Он подумал: «Наверное, Давид случайно осквернился. Да, конечно же, он осквернился». |
RST | И не сказал Саул в тот день ничего, ибо подумал, что это случайность, что Давид нечист, не очистился. |
MDR | В тот день Саул ничего не сказал. Он подумал: "Наверное, что-то случилось с Давидом, и он не очистился". |
NASB+ | Nevertheless Saul did not speak anything that day, for he thought, "It is an accident, he is not clean, surely [he is] not clean." |