Турконяка | І покличеш на жертву Єссея, і обявлю тобі, що вчиниш, і помажеш того, якого тобі скажу. |
РБО | Пригласи Иессея участвовать в жертвоприношении, а Я дам тебе знать, что делать, и ты помажешь того, на кого Я укажу». |
RST | и пригласи Иессея к жертве; Я укажу тебе, что делать тебе, и ты помажешь Мне того, о котором Я скажу тебе. |
MDR | Пригласи Иессея к жертвоприношению. Затем Я укажу тебе, что делать. И ты помажешь того, кого Я укажу тебе". |
NASB+ | "And you shall invite Jesse to the sacrifice, and I will show you what you shall do; and you shall anoint for Me the one whom I designate to you." |