Комментарии
| Лопухин | Впервые по разделении выступает здесь пророк в Израильском царстве (Вефильский старец-пророк, гл. XIII, не выступает в качестве общественного деятеля и учителя): и десятиколенное царство, несмотря... |
Другие переводы
| Турконяка | І заснув Вааса з своїми батьками і його поховано в Терсі, і замість нього царює його син Іла в двадцятім році царя Аси. |
| РБО | Баша почил с предками и был похоронен в Тирце; царем после него стал его сын Эла́. |
| RST | И почил Вааса с отцами своими, и погребен в Фирце. И воцарился Ила, сын его, вместо него. |
| MDR | Вааса умер и был похоронен в Фирце. И воцарился вместо него Ила, сын его. |
| NASB+ | And Baasha slept with his fathers and was buried in Tirzah, and Elah his son became king in his place. |