| Турконяка | і два скипетри будуть в нього через мого раба Давида і через Єрусалим місто, яке Я вибрав з усіх племен Ізраїля, |
| РБО | Но одно племя Я оставлю ему ради раба Моего Давида и ради Иерусалима — города, который Я избрал из всех владений племен Израилевых. |
| RST | а одно колено останется за ним ради раба Моего Давида и ради города Иерусалима, который Я избрал из всех колен Израилевых. |
| MDR | Но одно колено останется за ним ради раба Моего Давида и города Иерусалима, который Я избрал из всех колен Израиля. |
| NASB+ | (but he will have one tribe, for the sake of My servant David and for the sake of Jerusalem, the city which I have chosen from all the tribes of Israel), |