Другие переводы

ТурконякаІ жахнулися і перелякалися всі покликані Адонія і пішов (кожний) чоловік своєю дорогою.
РБОУжас охватил всех собравшихся у Адонии, они вскочили и разбежались кто куда.
RSTТогда испугались и встали все приглашенные, которые были у Адонии, и пошли каждый своею дорогою.
MDRВсе гости Адонии испугались и быстро разошлись.
NASB+Then all the guests of Adonijah were terrified; and they arose and each went on his way.