Комментарии

РБОИн 13:34
Лопухин Преподав читателям наставление соблюдать заповеди (ст. 3-5), особенно заповедь о любви, и указав на высочайший образец любви и вообще совершенства христианского в Господе Иисусе Христе...
МакАртур новую Речь идет о «новой» заповеди не по времени, а новой качественно, т. е. имеющей новый вид или форму, т. е. то, что заменяет другое, устаревшее.

новую заповедь... заповедь...

Другие переводы

ТурконякаУлюблені, не пишу вам нову заповідь, але заповідь давню, яку маєте від початку. Давня заповідь - це слово, яке ви чули.
РБОЛюбимые мои, то, что я пишу, это не новая заповедь — нет, это старая заповедь, она известна вам изначально. Та старая заповедь — Весть, которую вы услышали.
RSTВозлюбленные! пишу вам не новую заповедь, но заповедь древнюю, которую вы имели от начала. Заповедь древняя есть слово, которое вы слышали от начала.
MDRВозлюбленные друзья мои! Я пишу вам не о новой, а о старой заповеди, которая была дана вам с самого начала. Эта старая заповедь - послание, которое вы уже слышали.
NASB+Beloved, I am not writing a new commandment to you, but an old commandment which you have had from the beginning; the old commandment is the word which you have heard.