Турконяка | Коли ж прийду, то пошлю вибраних вами з листом, щоб понесли ваш дар до Єрусалима. |
РБО | А когда я появлюсь у вас, я пошлю тех, кого вы сами выберете, чтобы они доставили вашу помощь в Иерусалим, и дам им рекомендательные письма. |
RST | Когда же приду, то, которых вы изберете, тех отправлю с письмами, для доставления вашего подаяния в Иерусалим. |
MDR | Когда я приду, то тех людей, кого вы одобрите, пошлю я с письмами, чтобы отнесли они ваш дар в Иерусалим. |
NASB+ | And when I arrive, whomever you may approve, I shall send them with letters to carry your gift to Jerusalem; |