Турконяка | Любов ніколи не минає. Хоч є пророцтва, - та припиняться, хоч є мови, - та замовкнуть, хоч є знання, - та зникне. |
РБО | Любовь никогда не пройдет. Дар пророчества — исчезнет, дар языков — прекратится, знание — станет ненужным. |
RST | Любовь никогда не перестает, хотя и пророчества прекратятся, и языки умолкнут, и знание упразднится. |
MDR | Любовь никогда не кончается, хотя и пророчества прекратятся, и дару знания языков придёт конец, и познание прекратится. |
NASB+ | Love never fails; but if [there are gifts of] prophecy, they will be done away; if [there are] tongues, they will cease; if [there is] knowledge, it will be done away. |