Комментарии

Лопухин Слабый от старости царь встает, чтобы обратиться к собранию с речью. В первой ее половине, указывающей на невыполнимость желания царя построить храм Иегове, в котором всегда бы пребывал ковчег...

Другие переводы

ТурконякаІ Бог сказав: Ти не збудуєш Мені дім, щоб називати в ньому моє імя, бо ти є чоловіком воїном і ти пролив кров.
РБОБог сказал мне: „Не ты построишь Храм для Моего имени, потому что ты много воевал и пролил немало крови“.
RSTНо Бог сказал мне: не строй дома имени Моему, потому что ты человек воинственный и проливал кровь.
MDRНо Бог сказал мне: «Нет, Давид, ты не должен строить дом Моему имени, потому что ты воевал во многих войнах и проливал кровь».
NASB+"But God said to me, 'You shall not build a house for My name because you are a man of war and have shed blood.'