Другие переводы

ТурконякаІ прийшли сповістити Давидові про мужів, і той післав їм на зустріч, бо були дуже шановані. І сказав цар: Сидіть в Єрихоні аж доки не виростуть ваші бороди і повернетесь.
РБОКогда во время их обратного пути Давиду сообщили, что случилось с этими людьми, он послал встретить их, ведь они были унижены и опозорены. «Оставайтесь в Иерихо́не, — приказал им царь, — и когда отрастут ваши бороды, тогда вернетесь».
RSTИ пошли они. И донесено было Давиду о людях сих, и он послал им навстречу, так как они были очень обесчещены; и сказал царь: останьтесь в Иерихоне, пока отрастут бороды ваши, и тогда возвратитесь.
MDRЛюдям Давида было очень стыдно возвращаться домой. К Давиду пришли и рассказали, что случилось с его людьми. И царь Давид послал сказать им: "Останьтесь в городе Иерихоне, пока снова отрастут ваши бороды, и тогда возвращайтесь домой".
NASB+Then [certain persons] went and told David about the men. And he sent to meet them, for the men were greatly humiliated. And the king said, "Stay at Jericho until your beards grow, and [then] return."