1  [Девушки Иерусалима:] 
«Вернись, вернись, шуламмитянка! [23]
Вернись, вернись! Дай нам поглядеть на тебя!»
 «Вернись, вернись, шуламмитянка! [23]
Вернись, вернись! Дай нам поглядеть на тебя!»
[Она:] 
«Зачем глядеть вам на шуламмитянку,
как на плясуний, встречающих войско?»
 «Зачем глядеть вам на шуламмитянку,
как на плясуний, встречающих войско?»
[Он:] 
2 «Как красивы твои ноги в сандалиях, 
о знатная дева!
Округлости твоих бедер — как кольца,
творение ювелира.
о знатная дева!
Округлости твоих бедер — как кольца,
творение ювелира.
3 Твой пупок — чаша, круглая, как луна: 
пряное вино [24] в ней да не иссякнет!
Твой живот — груда пшеницы,
лилиями окаймленная.
пряное вино [24] в ней да не иссякнет!
Твой живот — груда пшеницы,
лилиями окаймленная.
4 Твои груди — как два олененка, 
словно двойня газели.
словно двойня газели.
5 Твоя шея — как башня слоновой кости. 
Твои глаза — пруды, что в Хешбо́не, [25]
у ворот великого города.
Твой нос — как ливанская башня,
что зорко глядит на Дамаск. [26]
Твои глаза — пруды, что в Хешбо́не, [25]
у ворот великого города.
Твой нос — как ливанская башня,
что зорко глядит на Дамаск. [26]
7 Как сладостна ты, любовь: 
приятней всех наслаждений!
приятней всех наслаждений!
8 Гляди, твой стан — точно пальма, 
а груди — фиников гроздья.
а груди — фиников гроздья.
9 Дай-ка залезу на пальму, 
ухвачусь за ветви с плодами…
Или пусть виноградными гроздьями
будут груди твои,
дыхание твое — запахом яблок,
ухвачусь за ветви с плодами…
Или пусть виноградными гроздьями
будут груди твои,
дыхание твое — запахом яблок,
10 нёбо — добрым вином…» 
 [Она:] 
«…Что течет прямо милому в рот,
с губ моих алых струясь.
«…Что течет прямо милому в рот,
с губ моих алых струясь.
11 Я милому принадлежу, 
я для него желанна».
 я для него желанна».
[Она:] 
12 «Милый! Пойдем-ка в поле, 
там, где хна растет, ночь проведем,
там, где хна растет, ночь проведем,
13 на рассвете пойдем в виноградники, 
посмотрим, лоза распустилась ли,
раскрылись ли почки на ней,
и цветут ли гранаты.
Там я буду ласкать тебя.
посмотрим, лоза распустилась ли,
раскрылись ли почки на ней,
и цветут ли гранаты.
Там я буду ласкать тебя.
14 Мандрагоры [28] благоухают, 
и много плодов — перед входом в наш дом;
кроме новых, из старого урожая
я оставила, милый, тебе».
и много плодов — перед входом в наш дом;
кроме новых, из старого урожая
я оставила, милый, тебе».