1 О Господь, Ты — мой Бог!
Превозношу Тебя,
славлю имя Твое!
Ты небывалое сотворил —
то был давний замысел Твой,
непреложный, неизменный.
Превозношу Тебя,
славлю имя Твое!
Ты небывалое сотворил —
то был давний замысел Твой,
непреложный, неизменный.
2 В груду камней обратил Ты город,
укрепленный город — в развалины!
Крепость чужеземцев повержена —
не отстроят ее вовеки.
укрепленный город — в развалины!
Крепость чужеземцев повержена —
не отстроят ее вовеки.
3 Теперь могучий народ будет бояться Тебя,
города народов жестоких станут Тебя страшиться.
города народов жестоких станут Тебя страшиться.
4 Ты — прибежище для бедных,
обездоленным прибежище в тяжкое время.
Ты — кров, что спасает от бури,
Ты — тень, что укроет от зноя.
Дыхание угнетателей — словно буря холодной порой,
обездоленным прибежище в тяжкое время.
Ты — кров, что спасает от бури,
Ты — тень, что укроет от зноя.
Дыхание угнетателей — словно буря холодной порой,
5 словно зной в пустыне!
Но утих по воле Твоей шум чужеземных полчищ.
Как спадает зной, когда туча набежит,
так песни угнетателей смолкли.
Но утих по воле Твоей шум чужеземных полчищ.
Как спадает зной, когда туча набежит,
так песни угнетателей смолкли.
6 На этой горе [110] Господь Воинств устроит для всех народов
пир обильный, со старым вином!
Там будут сытные, жирные яства
и старые, процеженные вина.
пир обильный, со старым вином!
Там будут сытные, жирные яства
и старые, процеженные вина.
7 На этой горе Господь уничтожит
покрывало, накрывшее все народы [111],
завесу, окутавшую все племена, —
покрывало, накрывшее все народы [111],
завесу, окутавшую все племена, —
8 уничтожит смерть [112] навеки [113]!
Тогда Господь Бог утрет слезы со всех лиц,
на всей земле Он избавит Свой народ от позора.
Это сказал Господь.
Тогда Господь Бог утрет слезы со всех лиц,
на всей земле Он избавит Свой народ от позора.
Это сказал Господь.
9 Будут говорить в тот день:
«Это наш Бог!
Мы надеялись на Него — и Он даровал нам спасение.
Это Господь, на Него надеялись мы!
Будем же радоваться, ликовать, ибо мы спасены».
«Это наш Бог!
Мы надеялись на Него — и Он даровал нам спасение.
Это Господь, на Него надеялись мы!
Будем же радоваться, ликовать, ибо мы спасены».
10 Рука Господа опустится на эту гору.
Моав же будет растоптан [114],
как втаптывают солому в навоз.
как втаптывают солому в навоз.
11 И станет там Моав руками махать,
как барахтающийся в воде,
и унизит Господь гордыню его —
как ни маши он руками.
как барахтающийся в воде,
и унизит Господь гордыню его —
как ни маши он руками.
12 Высокие, крепкие стены твои разрушены будут,
повержены наземь, в пыль!
повержены наземь, в пыль!