1 Из корня срубленного дерева Иессе́ева [59]
поднимется новый росток,
от корня этого произрастет молодой побег!
поднимется новый росток,
от корня этого произрастет молодой побег!
2 И пребудет на нем Дух Господа,
Дух мудрости и понимания,
Дух разумения и силы,
Дух знания и благоговения пред Господом.
Дух мудрости и понимания,
Дух разумения и силы,
Дух знания и благоговения пред Господом.
4 Дела бедных рассудит он честно,
тяжбы обездоленных на этой земле решит справедливо.
Покарает он землю жезлом речей своих,
дуновением своих уст уничтожит злодея!
тяжбы обездоленных на этой земле решит справедливо.
Покарает он землю жезлом речей своих,
дуновением своих уст уничтожит злодея!
5 Подпояшется он справедливостью,
верность будет поясом ему.
верность будет поясом ему.
6 Будет волк жить вместе с ягненком,
леопард ляжет рядом с козленком.
Теленок и лев станут вместе кормиться,
и маленький мальчик их будет пасти.
леопард ляжет рядом с козленком.
Теленок и лев станут вместе кормиться,
и маленький мальчик их будет пасти.
7 Медведица и корова станут пастись вместе,
их детеныши будут лежать бок о бок.
Будет лев, словно бык, питаться соломой.
их детеныши будут лежать бок о бок.
Будет лев, словно бык, питаться соломой.
8 Младенец будет играть возле змеиной норы,
ребенок руку положит на гнездо гадюки.
ребенок руку положит на гнездо гадюки.
9 Зла и вреда уже не станут творить на Моей святой горе,
ибо знание о Господе наполнит землю,
как вода наполняет море.
ибо знание о Господе наполнит землю,
как вода наполняет море.
10 И будет в тот день:
корень Иессе́я сделается знаменем для народов,
и народы к нему обратятся,
и страна его пребудет во славе.
корень Иессе́я сделается знаменем для народов,
и народы к нему обратятся,
и страна его пребудет во славе.
11 И будет в тот день:
во второй раз [60] Господь поднимет Свою руку
и вернет Себе остаток Своего народа,
вернет уцелевших из Ассирии, из Египта,
из Патро́са и Ку́ша,
из Эла́ма и Шина́ра,
из Хама́та и приморских земель.
во второй раз [60] Господь поднимет Свою руку
и вернет Себе остаток Своего народа,
вернет уцелевших из Ассирии, из Египта,
из Патро́са и Ку́ша,
из Эла́ма и Шина́ра,
из Хама́та и приморских земель.
12 Поднимет Он знамя перед народами
и вернет изгнанников Израиля и изгнанниц Иудеи,
с четырех концов земли соберет их.
и вернет изгнанников Израиля и изгнанниц Иудеи,
с четырех концов земли соберет их.
13 Ненависть Ефрема утихнет,
исчезнет враждебность Иудеи:
Ефрем не станет ненавидеть Иудею,
Иудея не будет враждебна Ефрему.
исчезнет враждебность Иудеи:
Ефрем не станет ненавидеть Иудею,
Иудея не будет враждебна Ефрему.
14 На западе они прогонят филистимлян,
вместе возьмут добычу у племен востока.
Они наложат руку на Эдо́м и Моа́в,
и аммонитяне покорятся им!
вместе возьмут добычу у племен востока.
Они наложат руку на Эдо́м и Моа́в,
и аммонитяне покорятся им!
15 Тогда Господь осушит залив Египетского моря, [61]
занесет Свою руку над Рекою, [62]
и пошлет Свой сильный ветер,
и превратит Реку в семь ручьев,
которые можно перейти не разуваясь.
занесет Свою руку над Рекою, [62]
и пошлет Свой сильный ветер,
и превратит Реку в семь ручьев,
которые можно перейти не разуваясь.
16 Тогда проляжет путь для остатка Его народа,
для тех, кто уцелел, —
путь из Ассирии,
как это было в день ухода Израиля из Египта.
для тех, кто уцелел, —
путь из Ассирии,
как это было в день ухода Израиля из Египта.