Комментарии

РБОИс 15:1–16:14; 25:10-12; Иер 48:1–49:6; Иез 21:28-32; 25:1-11; Ам 1:13-15
Лопухин От филистимлян, соседей Иудеев на западе, пророк обращается к восточным соседям избранного народа, потомкам Лота - Моавитянам и Аммонитянам. Будучи родственными Израилю племенами, те и другие,...

Другие переводы

Турконяка
Я почув погорду моава і гноблення синів аммона, якими вони зневажали мій нарід і величалися на моїх горах.
ОгієнкаЧув Я га́ньбу Моавову й обра́зи Аммо́нових синів, які обража́ли наро́д Мій і чвани́лися над границею їхньою.
РБО
Слышал Я глумление Моа́ва,
издевательства сынов Аммо́новых,
как глумились они над Моим народом,
и бесчинствовали на его землях.
MDR
Господь говорит: "Я знаю, что сделали народы Моава и Аммона! Эти народы издевались над Моим народом и отняли его земли, чтобы расширить пределы своих стран.
NASB+
"I have heard the taunting of Moab And the revilings of the sons of Ammon, With which they have taunted My people And become arrogant against their territory.