Комментарии
| Лопухин | Все это видение относится не к тому состоянию ветхозаветной Церкви, в котором она находилась до времени Захария, а главным образом - к будущей славе ее. Левитская Церковь будет восстановлена, и... |
Другие переводы
| Турконяка | Хто є ти, велика горо, перед лицем Зроровавеля, щоб випрямитися? І він винесе камінь насліддя ласка рівна до його ласки. |
| Огієнка | Хто́ ти, го́ро велика? Перед Зорова́велем ти станеш рівни́ною. І він винесе нарі́жного каменя при криках: Милість, милість йому́!“ |
| РБО | Кто ты, большая гора? Ты — равнина для Зоровавеля. Он вынесет Первый камень под крики: «В добрый час, в добрый час!» |
| MDR | Эта высокая гора будет для Заровавеля равниной. Он построит храм, и когда будет заложен краеугольный камень, народ закричит: «Великолепно! Великолепно!»" |
| NASB+ | 'What are you, O great mountain? Before Zerubbabel [you will become] a plain; and he will bring forth the top stone with shouts of "Grace, grace to it!"' " |