Комментарии
Лопухин | Величественность изображаемой здесь картины побуждает священного писателя вывести новую группу действующих лиц, именно хор подруг Невесты, восклицанием ст. 6-го выражающих свои чувства восторга и... |
Другие переводы
Турконяка | він зробив його стовпи сріблими і його покривало золотим, його покриття з багряниці, всередині його долівка викладена, любов дочок Єрусалиму. |
Огієнка | стовпці їхні зробив він із срі́бла, а їхне опертя́ — золоте, пурпуро́ве сиді́ння, їхня сере́дина ви́стелена коха́нням дочо́к єрусалимських! |
РБО | Столбики сделал из серебра, спинку — из золота, подушку — из пурпура, внутри наполнено все любовью. Девушки Иерусалима, |
MDR | Царь Соломон сделал себе паланкин из ливанского дерева. |
NASB+ | "He made its posts of silver, Its back of gold [And] its seat of purple fabric, [With] its interior lovingly fitted out By the daughters of Jerusalem. |