Комментарии
Лопухин | Описание образное недавней осады Иерусалима ассириянами, когда евреи находились - в "огне" (образ силы бедствий) и в "воде" (символ обилия бедствий), но от всех их Господь избавил. |
Другие переводы
Турконяка | Ти навів людей на наші голови, ми пройшли через огонь і воду, і Ти нас вивів в прохолоду. |
Огієнка | Ти їздити дав був люди́ні по го́ловах наших, ми ввійшли до огню́ й до води, — але на широкі місця Ти нас вивів! |
РБО | Ты позволил врагу попирать наши головы. Мы огонь и воду прошли, но Ты вывел нас на простор. |
MDR | Другим Ты нас позволил сокрушить, заставил нас пройти огонь и воды, но всё равно привёл нас к изобилью. |
NASB+ | The pastures of the wilderness drip, And the hills gird themselves with rejoicing. |