Комментарии
РБО | Моей пищей стал пепел… — Во время траура скорбящий сидит среди пепла. |
Лопухин | Есть хлеб, растворенный слезами, значит всегда быть в угнетенном настроении. - "Вознес меня и низверг меня". Когда-то еврейский народ, пользуясь покровительством ему Господа, достиг... |
Другие переводы
Турконяка | Бо я їв попіл наче хліб і я плачем розводив мій напиток |
Огієнка | І по́піл я їм, немов хліб, а напо́ї свої із плаче́м перемі́шую, — |
РБО | Моей пищей стал пепел, [91] питье со слезами смешано. |
MDR | Скорбь - моя пища, солоно моё питьё от слез. |