Комментарии

Лопухин При том, может быть, и самое разлучение Онисима с Филимоном совершилось для того, чтобы повести за собою их соединение на веки. Итак, Апостол не захотел нарушить прав Филимона, но теперь он...
МакАртурможет быть Павел предполагал, что провидение Божие позволило Онисиму убежать, чтобы зло обратилось в добро (ср. Быт 50:20; Рим 8:28).

Другие переводы

ТурконякаМожливо, він задля цього відлучився на якийсь час, щоб ти прийняв його навіки, -
ОгієнкаБо може для того він був розлучився на час, щоб навіки прийняв ти його,
РБОМожет быть, он потому на время и был с тобой разлучен, чтобы ты потом принял его навеки
MDRВозможно, он для того был взят у тебя на время, чтобы ты навсегда принял его обратно,
NASB+For perhaps he was for this reason parted [from you] for a while, that you should have him back forever,