Турконяка | опріч цілопалення номісяччя, і їхні жертви і їхні напитки, і повсякчасне цілопалення і їхні жертви і їхні напитки за їхніми приписами, на милий запах Господеві. |
Огієнка | окрім новомі́сячного цілопа́лення й хлібної його жертви та цілопалення сталого, і хлібної його жертви та їхніх литих же́ртов за їхньою постановою, на любі пахощі, огняна́ жертва для Господа. |
РБО | Эти жертвы должны прибавляться к жертвам, положенным в новолуния, и к регулярным всесожжениям, с хлебными приношениями и возлияниями. Это дар Господу, благоуханный дым, приятный Ему. |
MDR | Совершайте все эти приношения сверх жертв всесожжения и хлебного приношения в новолуние и сверх ежедневных жертв, хлебных приношений и возлияний. Пусть они будут принесены согласно правилам, это будут приношения огнём, их благоухание приятно Господу". |
NASB+ | besides the burnt offering of the new moon, and its grain offering, and the continual burnt offering and its grain offering, and their libations, according to their ordinance, for a soothing aroma, an offering by fire to the Lord. |