Турконяка | Їхня жертва: пшенична мука замісена в олії, три десятини одному теляті, і дві десятини одному баранові, |
Огієнка | А їхня хлібна жертва: пшенична мука, мішана в оливі, три десяті ефи для бичка, дві десяті для барана, |
РБО | Сопровождайте жертвоприношение хлебным приношением из пшеничной муки, которая смочена оливковым маслом: три десятых эфы на быка, две десятых эфы на барана |
MDR | Приносите также в хлебное приношение по двадцать четыре чашки тонкой муки, смешанной с елеем, на каждого быка, на барана приносите по шестнадцать чашек муки тонкого помола, смешанной с елеем, |
NASB+ | also their grain offering, fine flour mixed with oil, three-tenths [of an ephah] for the bull, two-tenths for the ram, |