Турконяка | За числом днів, які ви оглядали землю, сорок днів, день за рік, понесете ваші гріхи сорок літ і пізнаєте мій ярий гнів. |
Огієнка | Числом тих днів, що розві́дували ви той край, сорок день, будете ви нести ваші гріхи по року за день — сорок літ, і пізнаєте, що значить бути покинутими Мною! |
РБО | Сорок дней вы осматривали страну, и по числу этих дней, по году за день, вы будете нести наказание за свои грехи: сорок лет! Тогда вы узнаете, что значит изменять Мне“. |
MDR | Сорок лет вы будете страдать за грехи ваши, по одному году за каждый из сорока дней, в которые вы обследовали эту землю. И тогда вы узнаете, что значит, если Я против вас». |
NASB+ | 'According to the number of days which you spied out the land, forty days, for every day you shall bear your guilt a year, [even] forty years, and you shall know My opposition. |