Турконяка | І в тому часі я сказав до народу: Кожний з своїми слугами перебувайте посеред Єрусалиму, і хай у вас буде вночі сторож і в день діло. |
Огієнка | Також того ча́су сказав я до наро́ду: „Кожен з юнако́м своїм нехай ночують у сере́дині Єрусалиму, і бу́дуть вони для нас уночі — сторо́жею, а вдень — на працю“. |
РБО | С этого дня половина моих людей работала, а другая половина не расставалась с копьями, щитами, луками и доспехами — они охраняли всех иудеев, |
MDR | С того дня половина моих людей работала у стены. Другая половина была на страже, вооружённая копьями, щитами, луками и латами. Военачальники стояли за всем народом Иудеи, который строил стену. |
NASB+ | And it came about from that day on, that half of my servants carried on the work while half of them held the spears, the shields, the bows, and the breastplates; and the captains [were] behind the whole house of Judah. |