| Турконяка | І сиділи в ньому ті, що несли рибу, і всякий товар, що продавали в суботу синам Юди і в Єрусалимі. | 
| Огієнка | А тиряни ме́шкали в ньому, і постача́ли рибу й усе на про́даж, і продавали в суботу Юдиним синам та в Єрусалимі. | 
| РБО | А живущие в городе выходцы из Тира  привозили рыбу и другие товары и по субботам продавали в Иерусалиме жителям Иудеи. | 
| MDR | Я сказал знатным людям Иудеи, что они были не правы. Я сказал им: "Вы совершаете большой грех. Вы оскверняете субботний день. Вы делаете субботний день подобным любому другому дню. | 
| NASB+ | Also men of Tyre were living there [who] imported fish and all kinds of merchandise, and sold [them] to the sons of Judah on the sabbath, even in Jerusalem. |