Комментарии

РБО…у Караульных ворот… — В 3:31 эти же ворота названы Смотровыми.
Лопухин Для торжества освящения были составлены два хора, которые пошли в противоположные стороны с тем, чтобы сойтись у храма. Место отправления хоров не указано. Но из контекста можно заключить, что...
ЛопухинОб упомянутых в ст. 38-39 пунктах см. прим. к гл. 3.

Другие переводы

Турконякаі понад брамою Ефраїма і над брамою Ейсіяни і над рибною брамою і вежою Анамеїла і від стовпа Меї і аж до овечої брами і стали в брамі сторожі.
Огієнкаі від Єфремової брами та до брами Старо́ї, і до брами Ри́бної, і башти Ханан'їла, і башти Меа, і аж до брами Овечої, і спини́лися біля брами Ув'я́знення.
РБОмимо Ефремовых ворот, Старых ворот, Рыбных ворот, башни Хананэла и башни Ста — к Овечьим воротам. Она остановилась у Караульных ворот [45].
MDRЗатем они прошли над воротами Ефрема, над Старыми воротами и Рыбными воротами. И прошли они над башней Хананела и над башней Меха. Они дошли до Овечьих ворот и остановились у Темничных ворот.
NASB+and above the Gate of Ephraim, by the Old Gate, by the Fish Gate, the Tower of Hananel, and the Tower of the Hundred, as far as the Sheep Gate, and they stopped at the Gate of the Guard.