Комментарии

РБО…когда я предстану перед этим человеком! — Т. е. перед царем.
РБОЯ был тогда виночерпием у царя. — Виночерпий — влиятельное и приближенное к царю лицо при восточном дворе.
ЛопухинИзвестие о бедствиях Иерусалима сильно опечалило Неемию. Он заплакал, печален был несколько дней, постился и молился "пред небесным Богом". (4 ст.)
Лопухин Излагается и содержание молитвы. Особенностьэтой молитвы в том, что содержание ее и отдельные выражения заимствуются из Второзакония (ср. Втор 7:9;

Другие переводы

ТурконякаНі ж, але хай буде твоє ухо чуйне на молитву твого раба і на молитву твоїх рабів, які бажають боятися твого імени, і дай, щоб повело сьогодні твому рабові і дай йому милосердя перед цим чоловіком. І я є підчаший царя.
ОгієнкаМолю Тебе, Господи, нехай же буде ухо Твоє чутке́ до молитви Твойого раба та до молитви Твоїх рабів, що пра́гнуть боятися Ймення Твого! І дай же сьогодні успіху Своєму рабові, і дай знайти милосердя перед оцим мужем!“ А я був ча́шником царевим.
РБОПрислушайся, Господь, выслушай мольбу Твоего раба, мольбу рабов Твоих, которые жаждут благоговеть пред именем Твоим. Сделай ныне так, чтобы мне, рабу Твоему, все удалось: яви мне милость Твою, когда я предстану перед этим человеком! [4]»
  (Я был тогда виночерпием у царя. [5])
MDRГосподи, пожалуйста, услышь мою молитву. Я - слуга Твой. Услышь молитвы Твоих слуг, которые хотят оказать уважение Твоему имени! Господи, Ты знаешь, что я царский виночерпий. Так помоги мне сегодня, когда я прошу помощи у царя. Дай мне удачу и помоги мне быть в милости у царя.
NASB+"O Lord, I beseech Thee, may Thine ear be attentive to the prayer of Thy servant and the prayer of Thy servants who delight to revere Thy name, and make Thy servant successful today, and grant him compassion before this man." Now I was the cupbearer to the king.