Комментарии

Лопухин Горе мне - описание нечестия в 1-6 понимается или как речь от лица пророка, скорбящего о развращении вверенного его попечению народа (иер. Антоний, Юнгеров), или как речь олицетворенного...

Другие переводы

Турконяка
Горе мені, бо я став так як той, хто збирає трощу в жнива, і останки з збору винограду, коли немає грон щоб їсти, первоплодів. Горе мені, душе,
ОгієнкаГоре мені, бо я став, мов недо́бірки лі́тні, як за́лишки по винобра́нні; нема гро́на на ї́жу, немає доспілої фіґи, якої жада́є душа моя!
РБО
Горе мне! Урожай сняли:
и фрукты, и виноград —
на лозе не сыщешь ни ягодки,
не полакомишься инжиром!
MDR
Горько мне, ибо я, как сорванный плод, как собранный виноград. Ни одной ветки винограда не осталось для еды, ни одного из ранних фиников, которые я так люблю.
NASB+
Woe is me! For I am Like the fruit pickers and the grape gatherers. There is not a cluster of grapes to eat, [Or] a first-ripe fig [which] I crave.