Комментарии

ОгієнкаЦебто, — на світанку в неділю, див. Ів. 20. 1.
РБОМк 16:1-8; Лк 24:1-10; Ин 20:1-10
Лопухин (Ср. Мк 16:1-5; Лк 24:1-5; Ин 20:1-2.)

Как в настоящем стихе, так и во всех остальных трудно объединить...
МакАртур на рассвете первого дня недели Священная суббота официально заканчивалась субботним рассветом. В это время женщины могли купить и приготовить ароматы (Лк 24:1)....

Другие переводы

ТурконякаПісля суботнього вечора, як розвиднялося першого дня після суботи, прийшла Марія Магдалина й інша Марія, щоб навідатися до гробу.
ОгієнкаЯк минула ж субота, на світанку дня першого в тижні,[114] прийшла Марія Магдалина та інша Марія побачити гріб.
РБО Минула суббота, и на рассвете следующего дня Мария Магдалина и другая Мария пошли навестить гробницу.
MDRПрошла суббота. На рассвете первого дня недели Мария Магдалина и другая Мария пришли посмотреть гробницу,
NASB+Now after the Sabbath, as it began to dawn toward the first [day] of the week, Mary Magdalene and the other Mary came to look at the grave.