Турконяка | Ісус же став перед правителем, і правитель запитав Його: Чи ти Юдейський Цар? Ісус відповів: Ти кажеш. |
Огієнка | Ісус же став перед намісником. І намі́сник Його запитав і сказав: „Чи Ти Цар Юдейський?“ Ісус же йому відказав: „Ти кажеш“. |
РБО | Иисус предстал перед наместником. «Ты „царь иудеев“»? — спросил Его наместник. «Так говоришь ты», — ответил Иисус. |
MDR | Иисус предстал перед правителем, и правитель спросил Его: "Ты - Царь Иудейский?" Иисус ответил ему: "Ты говоришь". |
NASB+ | Now Jesus stood before the governor, and the governor questioned Him, saying, "Are You the King of the Jews?" And Jesus said to him, "[It is as] you say." |