Комментарии
РБО | Ин 2:19 |
Лопухин | (Ср. Мк 14:58).В три дня - в продолжение (διά) трех дней. Речь у Матфея краткая, простая и немногословная. Но у Марка слышно даже (на греческом),... |
МакАртур | разрушить храм Божий См. Ин 2:19-21. Показания свидетеля были искажением смысла слов Иисуса. Мк 14:58 содержит более полное описание... |
Другие переводы
Турконяка | і кажуть: Він говорив: Можу знищити Божий храм і за три дні відбудувати. |
Огієнка | і сказали: „Він говорив: Я можу зруйнувати храм Божий, — і за три дні збудувати його“. |
РБО | Они сказали: «Этот человек говорил: „Я могу разрушить Храм Божий и в три дня заново выстроить“». |
MDR | и сказали: "Этот Человек утверждал: «Я могу разрушить храм Божий и восстановить его в три дня»". |
NASB+ | and said, "This man stated, 'I am able to destroy the temple of God and to rebuild it in three days.'" |