Комментарии
| Лопухин | В ответ на заявляемое евреями желание — увидеть праведный суд Божий — пророк возвещает, что Иегова, как Ангел завета, явится прежде всего для суда над потомками Левия, чтобы очистить их от их... | 
| Лопухин | Евреи навели на себя самих проклятие, положенное в законе на нарушителей постановлений о десятине и приношении. | 
Другие переводы
| Турконяка | І дивлячись на бік, ви дивитеся на бік, і ви Мені наступаєте на пяту. Нарід скінчився. | 
| Огієнка | Прокля́ттям ви про́кляті, а Мене обмани́ли, о люду ти ввесь! | 
| РБО | Проклятьем вы прокляты,  потому что Меня вы обкрадываете, все до единого.  | 
| MDR | Так весь ваш народ обкрадывал Меня. Поэтому и происходят с вами всякие несчастья". Так сказал Господь Всемогущий. | 
| NASB+ | "You are cursed with a curse, for you are robbing Me, the whole nation [of you]! |