Комментарии

РБОЛев 14:1-32
Лопухин(См. Мф 8:2-4; Мк 1:40-44).

Евангелист Лука более следует здесь Марку.
МакАртурникому не сказывать См. пояснение к Мф 8:4.

показаться священнику Т.е. согласно закону о проказе (Лев 13:1-46).

Другие переводы

ТурконякаІ велів йому нікому про те не казати: Але йди, покажися священикові, принеси за очищення своє так, як наказав Мойсей, - для свідчення їм.
ОгієнкаІ звелів Він йому не казати ніко́му про це. „Але йди, покажися священикові, і принеси за своє очи́щення, як Мойсей наказав, на сві́дчення їм“.
РБОИисус велел ему никому ничего не говорить: «Ступай к священнику, пусть он тебя осмотрит, и принеси за исцеление жертву, какую повелел Моисей, чтобы все это видели».
MDRИ сказал ему Иисус: "Смотри, не говори никому об этом, а пойди покажись священнику и принеси жертву за своё очищение, как повелел Моисей, во свидетельство людям, что ты исцелился".
NASB+And He ordered him to tell no one, "But go and show yourself to the priest, and make an offering for your cleansing, just as Moses commanded, for a testimony to them."