Комментарии

Лопухин Очень может быть, что когда Господь говорил о человеке, хлопотавшем о получении себе царской власти, то имел в виду иудейского царя Архелая, который через путешествие в Рим добился своего...
МакАртур в дальнюю страну Чтобы получить права на царствование, будущие цари римских провинций, подобных Галилее и Перее, отправлялись в Рим. Власть всей династии Иродов зависела от санкции Рима, и...

Другие переводы

ТурконякаОтже, сказав: Один чоловік шляхетного роду пішов у далеку країну, щоб одержати собі царство й повернутися.
ОгієнкаОтож Він сказав: „Один чоловік, роду славного, відправлявся в далеку країну, щоб царство прийняти й вернутись.
РБОИисус сказал: «Один вельможа отправлялся в далекую страну, чтобы утвердить свои права на царский престол, а затем вернуться.
MDRЗная об этом, Он рассказал им притчу: "Человек знатного рода собирался в далёкую страну, чтобы венчаться там на царство, а затем возвратиться и править своим народом.
NASB+He said therefore, "A certain nobleman went to a distant country to receive a kingdom for himself, and [then] return.