Турконяка | Заповіді знаєш: не чини перелюбу, не вбивай, не кради, не свідчи неправдиво, шануй батька свого та матір [свою]. |
Огієнка | Знаєш заповіді: „Не чини пере́любу, не вбивай, не кради́, не свідку́й неправдиво, шануй свого батька та матір“. |
РБО | Его заповеди ты знаешь: не нарушай супружескую верность, не убивай, не воруй, не давай ложных показаний, чти отца и мать». |
MDR | Ты знаешь заповеди: «Не прелюбодействуй, не убей, не укради, не лжесвидетельствуй, почитай отца и мать»". |
NASB+ | "You know the commandments, 'Do not commit adultery, Do not murder, Do not steal, Do not bear false witness, Honor your father and mother.'" |