Турконяка | А остале з неї їстиме Аарон і його сини. Прісним їстиметься в святім місці, в притворі шатра свідчення її їстимуть. |
Огієнка | А позостале з неї їстимуть Аарон та сини його, — прі́сне буде їджене воно в святім місці, на подвір'ї скинії заповіту бу́дуть їсти її. |
РБО | «Возвести Аарону и его сыновьям: вот закон для всесожжения. Жертва всесожжения должна оставаться там, где ее предали огню, — на жертвеннике — всю ночь, до утра; на жертвеннике должен гореть огонь. |
MDR | "Скажи Аарону и его сынам: вот закон всесожжения. Жертва всесожжения должна оставаться на огне жертвенника всю ночь до утра, и огонь жертвенника должен гореть на нём. |
NASB+ | "Command Aaron and his sons, saying, 'This is the law for the burnt offering: the burnt offering itself [shall remain] on the hearth on the altar all night until the morning, and the fire on the altar is to be kept burning on it. |