| Турконяка | але поле як мине відпущення буде святе Господеві, так як відділена земля; буде посілістю для священика. | 
| Огієнка | І буде те поле, коли воно вийде в ювілеї, святість для Господа, як поле закля́ття, — для священика буде посілість ним. | 
| РБО | В юбилейный год, когда поле возвращается к владельцу, оно сделается святыней Господней, словно поле, на которое наложено заклятие, — оно станет наследственной собственностью священника. | 
| MDR | Если человек не выкупил землю, тогда в год Юбилея поле будет оставаться посвящённым Господу и будет принадлежать священнику навечно! | 
| NASB+ | and when it reverts in the jubilee, the field shall be holy to the Lord, like a field set apart; it shall be for the priest as his property. |