Турконяка | І сказав Мойсей ізраїльським синам, і вивели того, що прокляв, поза табір і побили його камінням. І сини ізраїльські зробили так як, Господь заповів Мойсеєві. |
Огієнка | І Мойсей промовляв до Ізраїлевих синів. І вони вивели того́, хто проклинав, поза та́бір, та й заки́дали його камінням. І зробили Ізраїлеві сини, як Господь наказав був Мойсеєві. |
РБО | Моисей возвестил это сынам Израилевым. Хулителя вывели из стана и забросали камнями. Сыны Израилевы сделали так, как Господь велел Моисею. |
MDR | Моисей пересказал всё это народу Израиля; они вывели хулившего человека за пределы стана и побили его камнями. Народ Израиля сделал всё так, как повелел Моисею Господь. |
NASB+ | Then Moses spoke to the sons of Israel, and they brought the one who had cursed outside the camp and stoned him with stones. Thus the sons of Israel did, just as the Lord had commanded Moses. |