Турконяка | Як ввійдете до хананейської землі, яку Я даю вам в посілість, і дам хворе місце прокази в хатах землі вашого посідання, |
Огієнка | „Коли ви вві́йдете до ханаа́нського Кра́ю, що Я даю вам на володі́ння, і наведу́ хворобу прокази на доми Кра́ю вашого володіння, |
РБО | «Когда вы придете в землю ханаа́нскую, которую Я отдаю вам во владение, и Я поражу проказой какой-нибудь дом в земле, которой вы будете владеть, |
MDR | "Я отдаю вашему народу землю Ханаанскую, и народ ваш войдёт в неё. В это время может случиться, что Я наведу плесень на дома людей. |
NASB+ | "When you enter the land of Canaan, which I give you for a possession, and I put a mark of leprosy on a house in the land of your possession, |