Турконяка | Бо не внесено його крови до святого. Перед лицем всередині їстимете його на святім місці, так як заповів мені Господь. |
Огієнка | Тож не внесено крови її до святині всере́дину. Будете конче їсти її в святині, як я наказав“. |
РБО | Раз кровь этой жертвы в святилище не вносили, вы обязаны были съесть жертву на святом месте, как я повелел». |
MDR | Кровь того козла не была внесена в святилище. Вы должны были есть мясо на святом месте, как я велел!" |
NASB+ | "Behold, since its blood had not been brought inside, into the sanctuary, you should certainly have eaten it in the sanctuary, just as I commanded." |