Турконяка | І взяли їжу народу в їхню руку і їхні роги, і всіх ізраїльських мужів він відіслав, чоловіка до свого помешкання, а трьох сот мужів задержав. А табір Мадіяма був під ним в долині. |
Огієнка | І взяли́ вони в свою руку пожи́ву народу та свої су́рми, а всіх інших ізра́їльтян він відпустив, кожного до наме́ту свого́, а три сотні мужа затримав. А мідіяні́тянський та́бір був під ним у долині. |
РБО | У израильских воинов были с собою припасы и трубы-рога. Распустив израильтян по домам, Гедеон оставил с собою триста человек. Стан мидьянитян был внизу, в долине. |
MDR | Гедеон отпустил их по домам, а с собой оставил триста человек, и они оставили себе всё продовольствие и трубы тех, кто ушёл. Мадиамский лагерь находился внизу в долине. |
NASB+ | So the men took the people's provisions and their trumpets into their hands. And Gideon sent all the [other] men of Israel, each to his tent, but retained the men; and the camp of Midian was below him in the valley. |