Комментарии

ОгієнкаГебрейське Азза, а грецький текст дає Га́за.
Лопухин Соединившись с Амаликитянами, злейшими и исконными врагами израильтян (Исх 17:8-16; Чис 24:20), Мадианитяне производили набеги на израильскую...

Другие переводы

Турконякаі ставали до бою проти них і нищили плоди землі аж до приходу до Ґази і не оставляли потрібного для життя в Ізраїлі і стада і теля і осла,
ОгієнкаІ вони таборува́ли в них, і нищили врожа́й землі аж до пі́дходу до Га́зи.[8] І не лишали вони в Ізраїлі ані поживи, ані штуки дрібно́ї худоби, ані вола, ані осла,
РБОСтанут они лагерем на земле израильтян — и уничтожат урожай по всей стране, до самой Газы, не оставляя израильтянам ни еды, ни овец, ни быков, ни ослов.
MDRОни разбивали лагерь на земле Израиля и уничтожали всё, что посадил его народ, до самого города Газы, и не оставляли израильтянам для пропитания ни овцы, ни вола, ни осла.
NASB+So they would camp against them and destroy the produce of the earth as far as Gaza, and leave no sustenance in Israel as well as no sheep, ox, or donkey.